Thursday, September 18, 2014

兩位女藝人,兩種不同的態度

最近自己先後分別看到兩位女藝人的發言。一位是香港人。一位是新香港人。內容不約而同地都是和文字有關。

屬於香港人的"餅碎"才女Theresa傅穎在網上留言說,自己最近學識了使用簡體字,認為十分方便,慨嘆不明白有一些人為什麼會局限自己不去使用。屬於新香港人的湯唯接受時事評論人遊清源就由她當女主角即將上演的電影"黃金時代"的訪問,言談間透露自己正計畫學習繁體字,不過沒有說明原因。


不可否定的事實。繁體字由象形文字演變而來,含有文字當中的意思和意境,亦是香港文化的一種。簡體字(或又稱殘體字)是中共規定在強國內使用的文字,將文字大大簡化,移除了文字原來的意思。

也不去計較那一種字比較高尚或優勝。如果一個人因為去了新的地方工作,入鄉隨俗而去使用該地的文字和話言,我感覺是無可厚非,並沒有錯,亦應該鼓勵。但若果是為了賺取花花碌碌的人民幣,卻去作出阿諛奉承的行為,去向對方擦鞋討好,出賣自己的文化還若無其事,那就是太過難看,叫人看不起。

如果因為方便就是使用簡體字的理由,那麼隨地大小二便也很方便,不排隊打尖也很方便,屈打成招方法查案也很方便。那傅小姐是否也同時都會支持和跟隨?如果一天傅小姐的男朋友向她說不用套做愛更方便亦更好feel,甚至不要局限來個多P, 那她又是否便依照對方?

所以我覺得無論傅小姐可以將樣貌改變成甚麼模樣,她可以前往任何地方工作,她的發展都會是相當有限,因為她是一個沒有內涵的人。

No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...